首页

捆绑坐脸

时间:2025-06-01 16:12:47 作者:微视频丨“科学无国界,科学家有祖国” 浏览量:29204

  中新社北京2月22日电 题:龙之英译,loong意何裁?

  中新社记者 史元丰 文龙杰

  每逢岁末年初,生肖都会成为海内外谈议中华文化的重要话题。今年逢“龙”,其作为中华文化的集大成者更受全球关注,而“国际范”也使其翻译问题成为热议焦点。

  dragon之译何以发生?

  尽管将龙译为dragon今已俗成,但商榷的声音一直都有:从1882年曾在中国工作的美国牧师沃克(J.E. Walker)在文章“Pagoda, Loong and Foong-Shooy”中意识到龙的译文出现偏颇,到1987年中国翻译家吕炳洪撰文指出龙和dragon不宜互译,再到今天讨论是否应改译为loong。

  龙译为loong并非新发明。据学者考证,表意的dragon与表音的两种译法早在13世纪即存在,但在传播过程中dragon译法胜出。

  在欧美澳非、俄罗斯和中东等地区,dragon是邪恶的象征,是《圣经》中最大的恶魔,与中国龙的正面和积极形象南辕北辙。如澳大利亚汉学家马克林所说,在中国及其他许多深受中国文化影响的地方,龙(loong)是一种强大的瑞兽,它是仁厚与力量的象征,与西方的龙(dragon)形成了强烈反差。

2024年2月,陕西西安,巨型龙灯亮相西安城墙第37届新春灯会。张远 摄

  就文化内涵而言,译龙为dragon,于受众而言或为“误”,于作为本体的中国龙而言则是“枉”。但名不符实却能传开,这一方面缘于中文以表意见长,在翻译专有名词时与世界上绝大多数的表音文字有所不同,对于意译有着极大的包容空间;另一方面则肇因于当时东西交流既少且浅,彼此之“隔”使英语世界对中国的认知不免沦为想象之“臆”。

  loong之译何以再提?

  今日中国,国际影响力不断提升,东西方交流不断加深,东西方文化理解的精准化成为大势所趋。“隔”在减少,翻译中的“误”“枉”“臆”也会逐渐消除。

  今天,世界对中国与中华文化有了新的感知,并以此为基础,希望更深更广地了解和认识,围绕中国与中华文化的“正”译自然呼之欲出。是时,人们讨论把“真”译出来,不是个人或群体的想法,而是历史的意志,不是东西某一方的一厢情愿,而是彼此互动的合题。

阿根廷首都布宜诺斯艾利斯“唐人街”上一家涂有巨龙图案的店铺。盛佳鹏 摄

  loong译提供了一种探索。此种译法有成功先例可循,例如,太极(tai chi)、阴阳(yin-yang)、功夫(kung fu)等进入英语,同样,“巴洛克”“沙龙”“蒙太奇”等融入汉语,先有语音再立语义,尽管拉长了由知到用的过程,但减少了误解的可能。

  loong正在被接受和使用。如今年1月9日,CGTN在报道“新春龙舞挑战赛”活动时,把“龙年”译为“Loong Year”,把“龙舞”译为“Loong Dance”;在小年报道中,CGTN也将“‘龙’主题的艺术品”译为“loong themed artwork”。

  究竟该如何译?

  语言与文化不是静止和一成不变的,而是动态的、生长的、有生命力的,通过交融可获得丰富和发展。如果说loong与dragon两种翻译过去更多呈分争关系,如今则正散发出和合的潜质。

  dragon在现代英语中的意义和形象正在发生积极变化,前者如《牛津英语词典》“Chinese Dragon”词条中的正面性解释,后者如美国梦工场电影《驯龙高手》里的角色无牙仔(Toothless)。而一些词典和Wikipedia(维基百科)中的loong词条,都指向条目“Chinese Dragon”。

  应该看到的是,语言翻译与交往交流的客观现实之间是一种辩证关系,误译影响了彼此交流,这固然不错,但也需注意到,日益频密的交流交往也会通过弥补信息赤字和文化误差,来清除翻译中“臆”与“误”的杂芜成分。或许,随着时间的推进,用loong与dragon并无本质不同,二者指向的都是正面形象和意涵的中国龙。

2024年2月4日,新春舞龙活动在法国巴黎香榭丽舍大街举行,向当地民众送上新春祝福。李洋 摄

  今天,龙的英译会成为海内外关注和讨论的题目,意味着中国与世界的交流与互动进入了一个新阶段。眼下,各国间的频密交往交流为历史所未有,文明交流互鉴成为历史大势。由此来看,译“龙”只是为翻译中国这篇大文章破了个题,或许不久就会讨论如何翻译凤凰、麒麟、玄武、朱雀……而让世界“正”译中国,功夫或许也在诗外。(完)

【编辑:黄钰涵】

展开全文
相关文章
马奥尼:中国改革的速度,就像飞驰的高铁一样快 | 老外说“法宝”②

从自然地理的角度上看,甘肃是个非常特殊的区域。东部季风区、西北干旱区、青藏高寒区,中国三大自然区划在这里交汇。我们可以感受到西部大漠的干旱荒凉,体会到雪域高原的“高冷”,还体验到犹如江南水乡般的湿润;不同的气候、地形条件杂糅在一起,就注定了甘肃的千面多变。

福州:“触摸”数字古陶瓷

此外,福州也将逐步建设起医疗器械装备检测功能平台,实现上海机器人产业技术研究院功能延伸。创新中心将紧密围绕福州传统及新兴产业对医疗以及机器人领域的需求,聚焦医疗机器人以及智能制造等核心技术,通过集成、适配、研发、成果转化等,加速项目孵化,推动机器人医疗装备产业的聚集和发展。

中国拟立能源法 保障能源安全促可持续发展

汽车产业是陕西近年来作为重中之重全力打造的支柱产业之一,其中新能源汽车产业异军突起。今年前5个月,陕西新能源汽车产量35.2万辆,同比增长44.2%,占全国新能源汽车总产量的12.4%。各地纷纷抢抓全省新能源汽车产业高速发展机遇,围绕乘用车(新能源)产业链精准招商,以重大项目建设带动大发展,强固产业链条,激发“链”式效应,众多项目主动谋求“卡位”入链。

【两会30秒】迟小秋委员:建议加大对戏曲创作队伍的扶持和培养力度

沈竹林说,国家数据局将立足当前数据市场发展阶段,以明晰规则、补齐短板为重点,尽快建立完善数据产权制度,配套出台数据产权登记、质量管理、责任界定、合规管理等方面的具体规则,为全国一体化数据市场的蓬勃发展保驾护航。此外,支持上海等有条件的地区开展区块链、数据空间等技术路线试验探索,为数据安全、合规、有序流通利用提供保障。

藏族青年:咖啡里的藏式风情将雪域百味与舌尖“碰撞”

如果需要驾车出行,也需要提前检查车辆状况,尤其是汽车刹车系统,还要及时清理汽车上的积雪和冰霜。行车时要保持车距、减速慢行,尤其在北方必要的时候还要更换为防滑轮胎或者增加防滑链。另外在开车外出时,还要关注寒潮天气下大风的预报,尤其在风口或者宽阔地段,如桥梁、高速公路周围开阔路段、山谷、隧道口等地区行驶时,需要防范横风的影响。

相关资讯
热门资讯